quinta-feira, 15 de janeiro de 2009

Happy Meal

Na era da globalização, achamos que quase tudo é igual. E isso, até determinado ponto, pode facilitar o nosso dia-a-dia, especialmente quando estamos longe de casa. Dá-nos a sensação confortável de uma certa familiariedade.

Por exemplo, em caso de dúvida, é só entrar num MacDonald's qualquer, em qualquer parte e sabemos logo o que escolher. MacDonald's é igual em todos o lado, certo?

Errado!

Na 3ª feira, como prometido, levei a minha filha ao MacDonald's mais perto aqui do hotel.
Cheguei ao balcão e muito segura de mim pedi um Happy Meal com CheeseBurguer.
Só quando vi o ar confuso da miúda que me estava a atender, seguido do habitual "Oi?", é que percebi que, se calhar, a globalização tem versões regionais.
"Um Happy Meal", repeti, mais devagar e abrindo mais as vogais, não fosse ela não ter percebido por causa do sotaque.
Depois de apontar para a caixa pousada no lado do balcão, com um ar de "Dahhh! É isso aí mesmo ao pé de ti, não vês?!?...", ela abre um grande sorriso e diz "Ah, um Mac Lanche Feliz!" (ler "Méqui Lanxi Féliz")

Lanche Feliz??? O que é que é isso? A versão infantil do célebre "Família Feliz" dos restaurantes chineses?
Este povo não traduz coisas como mouse (rato de computador) e traduz Happy Meal? E será que os senhores lá nos States (que eles nem sempre traduzem) sabem disso? :-(

"Amo muito tudo isso." (Ou para os que estão mais perdidos, "I'm loving it." Juro, não estou a brincar!)

Nenhum comentário:

Postar um comentário